Hledáme kolegy

Dotazník pro překladatele a tlumočníky

1.   KONTAKTNÍ INFORMACE
          (pole označená hvězdičkou jsou povinná)

 ano     ne

Členství v profesních organizacích:


2.   PŘEKLADATELSKÁ ČINNOST

Jazyky (vypište kombinace jazyků, které ovládáte)

mateřský jazyk cizí jazyk

obory

Překladatelskou činnost mám jako:*    hlavní činnost         vedlejší činnost

Denní kapacita - počet normostran (NS), který zvládnete přeložit za den:
  NS, popř.           slov

Využívání překladatelských nástrojů - CAT
  Trados        Wordfast        Transit        Across

  Jiné     

VAŠE SAZBA:
slovo výchozího textu:    
normostrana cílového textu:    


3.   OVĚŘENÉ PŘEKLADY

Jsem soudním tlumočníkem pro jazyk

mateřský jazyk cizí jazyk

VAŠE SAZBA:
normostrana cílového textu:    


4.   TLUMOČENÍ

  simultánní                konsekutivní                tlumočení s ověřením

mateřský jazyk cizí jazyk


5.   KOREKTURY

  srovnávací korektura**
  stylistická korektura
  předtisková korektura
  quality assurance***

** Porovnání zdrojového a cílového textu z hlediska správnosti překladu, přesnosti a jednotnosti terminologie.
*** Finální zběžná kontrola výchozího a cílového textu.


6.   VÝUKA

  ano        ne


7.   Vaše poznámky, doporučení, komentáře:



Připojte k formuláři svůj životopis   


8.   Zde si stáhněte Podmínky externí spolupráce.pdf  v novém okně

CAPTCHA Image
Opište kód: